German State TV Reports: Syrian Rebels Claim Responsibility for Attack on Turkey!
- German state TV reports: Syrian rebels claim responsibility for attack on Turkey!
by R. Teichmann, Global Research News, news-beacon-ireland.info
On Oct. 4th, the German state TV channel ZDF reported on the attack on Turkey several times.
–
In its “Mittagsmagazin” at 1300 hours it reports as follows:
02:06 – 02:32 German:
“Raketen- und Granatfeuer. Die Türkei übt Vergeltung für einen Angriff von syrischer Seite. Gestern Nachmittag hatten syrische Rebellen einen türkischen Ort in Grenznähe beschossen. Seit Wochen schon warnt Ankara davor, die Türkei zu provozieren. Inzwischen haben sich die syrischen Rebellen ganz offiziell zu der Provokation bekannt.“
–
Translation: (emphasis added)
“Rocket and mortar fire. Turkey takes revenge after an attack from the Syrian side. Yesterday afternoon Syrian rebels fired on a Turkish village close to the border. For weeks Ankara had warned against provoking Turkey. Meanwhile Syrian rebels officially claimed responsibility for the provocation.”
–
Only 3 hours later in its “Heute in Europa” at 1600 hours it reports:
01:40 – 01:52 German:
“Raketen und Granatfeuer. Vergangene Nacht übte die Türkei Vergeltung für einen Angriff von syrischer Seite. Gestern Nachmittag hatten Rebellen einen türkischen Ort in Grenznähe beschossen.“
–
Translation:
“Rocket and mortar fire. Last night Turkey took revenge for an attack from the Syrian side. Yesterday afternoon rebels fired on a Turkish village close to the border.
–
0220 – 0227 German:
Aussage eines Einheimischen (Türke): „Die syrischen Rebellen versuchen, uns in ihren Konflikt zu verwickeln. Wir müssen da sehr vorsichtig sein.“
–
Translation:
Testimony of a local Turk: “The Syrian rebels try to draw us into their conflict. We have to be very careful here.”
–
In their main evening news “Heute” at 1900 hours they report:
–
01:40 – 01:53 German:
“Raketen- und Granatfeuer. Vergangene Nacht übte die Türkei Vergeltung. Gestern Nachmittag hatten die Syrer einen Ort in Grenznähe beschossen. Die Spannungen zwischen den Nachbarn waren eskaliert – Ankara schlug zurück.“
–
Translation:
“Rocket and mortar fire. Last night Turkey took revenge. Yesterday afternoon the Syrians fired on a Turkish village close to the border. The tensions between the neighbours had escalated – Ankara retaliated.”
–
In the late evening news “Heute Journal” at 2300 hours they reported:
–
0154 – 0205 German:
“Raketen und Granatfeuer. Vergangene Nacht übte die Türkei Vergeltung. Gestern Nachmittag war von syrischer Seite ein Ort in Grenznähe beschossen worden. Die Spannung eskalierte. Ankara schlug zurück.”
–
Translation:
“Rocket and mortar fire. Last night Turkey took revenge. Yesterday afternoon a village close to the border had been fired upon from the Syrian side. The tension escalated – Ankara retaliated.”
–
0235 – 0242 German:
“Zerschossene Häuser und menschenleere Straßen. Noch ist nicht einmal klar, wer eigentlich geschossen hat, die syrische Armee oder die Rebellen.”
–
Translation:
“Houses shot to pieces and streets devoid of people. It is not even clear yet who really fired, the Syrian army or the rebels.”
–
The first victim of war is the truth
The first report clearly states that the rebels officially claimed responsibility for the attack on Turkey. It is telling to see how the pressure on this TV station worked. They had to back-paddle:
–
At 1300 it was the Syrian Rebels officially claiming responsibility.
–
read more!
end